ambulance bed bolt briefcase calendar chain chevron-left chevron-right clock-o commenting-o commenting comments diamond envelope-o envelope facebook feed flask globe group heart-o heart heartbeat hospital-o instagram leaf map-marker medkit phone quote-left quote-right skype star-o star tint trophy twitter user-md user youtube

Webs multilingües con Wordpress.

Profesional Hosting especialistas en Hosting para WordPress.

Solicitar información

Webs multilingües con Wordpress

Con la apertura de nuevos mercados on-line como Rusia, China y otros países, se hace cada vez más esencial desde un punto de vista comercial y de imagen corporativo, que nuestra web no solo esté adaptada al inglés. En adelante, se verán algunas cuestiones esenciales al respecto.

Construir una web localizada (de un solo idioma) es relativamente fácil. Wordpress también nos da la opción, mediante la instalación de plugins multilingües, de convertir nuestra web en un sitio con múltiples y variadas referencias lingüísticas, hecho esencial si queremos exportar nuestra marca o nuestro negocio fuera de nuestras fronteras. WordPress Languagge File Repository almacena paquetes de idiomas para más de 70 lenguas; pudiendo optar por alfabetos latinos, cirílicos e incluso hasta el árabe.

La manera más rápida y cómoda, aunque muy poco fiable, de organizar nuestra web en un contenido distinto al de nuestra lengua materna es mediante un plugin de traducción automatizada como Google AJAX, o una herramienta automatizada como Google Translate, pero la traducción no es fiable para una imagen de marca o un e-comer con cierta solera. Otros desarrolladores optan por una web en un único idioma y luego escriben el contenido en páginas filiales o subdominios vinculados a la matriz corporativa.

No obstante, una web profesional requiere de una estrategia más robusta. La interfaz tendrá que funcionar en varios idiomas y el contenido estará duplicado en gran medida. Aquí el rigor de la traducción, realizada por una persona, será esencial en el orden descriptivo de productos, giros y expresiones en la lengua no vernácula.

En cuanto a las consideraciones técnicas, antes que nada tendremos que pensar en los idiomas que definirán nuestro contenido y, evidente, pensar en el interfaz y el panel de administración. Por otro lado se necesitará alguna manera técnica para cambiar de un idioma a otro sin demasiado. Por otro lado también podemos vincular cada idioma con el acceso de cada usuario para que no tenga que elegirlo cada vez que visite nuestra web. Al mismo tiempo serán cuestiones también importantes plantearnos la estructura de la URL y los alfabetos.

En cuanto al SEO, cabría señalar que Google ofrece cierta información sobre lo que espera encontrar en las web multilingües. Por otra parte, Google también sugiere bloquear las traducciones automatizadas ya que pueden ser tan poco fiables como para confundir a sus propias “arañas” (crawlers).

Por otro lado también es aconsejable, de cara a los buscadores, separar los idiomas por URL, empleando, por ejemplo distintos domios: www.ejemplo.com; www.ejemplo.es, etc) Google, también quiere que el idioma pueda descubrirse fácilmente. Cada página debe compartir enlaces cruzados con las versiones en otras lenguas. Usar cookies para guardar el idioma elegido no se recomienda, tampoco el uso de JavaScript.

Por último, otro hecho que no beneficiará el SEO de nuestra página multilingüe en WordPress es la redirección automática basada en el idioma del navegador del visitante o el geo-mapping de direcciones IP, ya que esta práctica también bloquea los motores de búsqueda.

Y ¿los temas para nuestro wordpress-site? Para llevar a cabo nuestra web multilingüe, se requiere un tema que haya sido localizado o internacionalizado. Será cuestión de ir revisando las características de cada tema y ver si son compatibles con una versión multilingüe de nuestra página web.

Y por fin… instalación de nuestra web multilingüe. Una vez traducido el contenido y optado por un tema compatible con nuestro tipo de web, se puede empezar a construir nuestro web-site. Una forma interesante de hacerlo será creando una red de webs, cada una en un idioma distinto. El único pluging necesario para construir una web multilingüe con este sistema, será Multisite Language Switcher. Este pluging multilingüe es muy estable y permite que el contenido sea idéntico en los distintos idiomas, sin embargo puede incrementar el mantenimiento. Por otro lado Si solo se requieren dos idiomas, es recomendable el Bilingual Linker.

Otra alternativa eficaz consistirá en crear una sola web Wordpress y emplear en ella un pluging multilingüe. Existen varias opciones al respecto, quizá el mejor de todos sea el Wordpress Multilingua Pluging(WPMP). Existe una versión gratuíta, pero si deseas traducir los menús y usar la ultima versión viene a costar unos 56 €. Este pluging permite traducir las entradas y las páginas que conforman nuestra sede web. Crea entrádas y páginas separadas para cada idioma y permite enlazarlas entre sí, además ofrecer la posibilidad de traducir menús, widgets y plugins.

Como vemos, podemos convertir nuestro sitio en un lugar multilingüe de manera sencilla, cómoda y con unos pocos clics de raton. Nuevamente los plugins vienen a ser una solución para todos.

Una última observación. Si creamos una web multilingüe, tendremos que prestar especial atención a la hora de optar por el servicio de hospedaje e informarnos muy bien, ya que hay honstings que no soportan este tipo de webs.

Rating
4.4 / 5 ( 45 valoraciones)

CONTACTANOS

Teléfono: + 34 91 1401900

Email: info@hostingwordpress.online

NOSOTROS LE LLAMAMOS

DONDE ESTAMOS

Carretera de alicún , 350 Oficina 13
04720 Roquetas de Mar, Almerí­a, España